In a world without a common language, PMIEF’s mission to foster project management for social good™ across the globe doesn’t happen on its own. This mission wouldn’t be possible without our incredible international volunteers who translate our educational resources for youth, teachers, and nonprofits.
The PMIEF resource Projects from the Future - Whiteboard Edition is a great example. Translated for use in fourteen world languages, this resource gives teachers and students from different geographical regions a chance to connect through their skill sets. Project manager Isabelina Jorge, who contributed to the translation of Projects from the Future into Portuguese, shares “Translating a PMIEF resource is opening a window of knowledge and sharing between citizens, either teachers or children and students from different countries and cultures.
Our goal is for these students around the world to learn valuable life skills that allow them to create positive change in their own lives and in their communities through project management. Project manager Mohamed Khalifa Hassan, who translated Projects from the Future into Arabic this year, shared that “[Completing this translation] is one of the biggest achievements for me, for PMIEF, and for Arabic-speaking people.” Mohamed is not alone: Translators who participate in the process have a valuable sense of contribution to the global community.
Educators are a critical part of the expansion of this community. Through the use of multiple translations of a single resource, teachers can implement the same lesson plans with different outcomes all over the world. By implementing Projects from the Future in their classrooms, educators can introduce even the youngest students to the project management process in an age-appropriate way, where students learn to think, plan, do and review. Gaining those principles at an early age empowers students to perform better both in the classroom and beyond making project management knowledge invaluable for students globally.
While we as humans speak many languages, project management principles transcend language barriers. Translated resources have allowed teachers in Italy, Turkey, Portugal, and the United States, to name a few, the opportunity to collaborate and share best practices for implementation and success.
If you’d like to translate a PMIEF resource for use with teachers, youth or nonprofits, please reach out to firstname.lastname@example.org with “Translation” in the subject line.